À propos
Tout commence par une intention
« Niya », c'est l'intention — ce qui précède chaque acte et lui donne toute sa valeur. Le Prophète ﷺ a dit : « Les actes ne valent que par les intentions. » (rapporté par al-Bukhârî et Muslim)
Et dans l'argot maghrébin, « quelqu'un de niya », c'est une personne au cœur pur : sincère, bienveillante, qui voit le bien et avance avec droiture. On a réuni ces deux sens dans un seul nom — parce que c'est exactement l'esprit qu'on a voulu donner à ce projet : une intention sincère, et un cœur pur dans le service.
Comment tout a commencé
Niya Store n'est pas né d'une envie de vendre. Bien au contraire. À l'origine, c'est l'extension d'un projet d'édition mené avec Le Sentier du Salut.
Tout part d'un constat : aujourd'hui, on lit de moins en moins. Et quand on lit, les traductions sont souvent brutes, bâclées, parfois générées par intelligence artificielle — sans aucun suivi sur ceux qui traduisent ou retranscrivent. Des erreurs, on en a relevé partout… jusque dans des traductions du Coran, et surtout dans des points de croyance (ʿaqîda), là où l'erreur est la plus grave.
C'est ce constat qui a poussé un groupe de frères, supervisés par Tahir Abu Sany, à lancer ce projet éditorial dès 2024. Et puisqu'on éditait ces ouvrages, l'évidence s'est imposée : créer une boutique pour les diffuser et les rendre accessibles. En janvier 2025, Niya Store ouvrait ses portes.
Notre différence : on filtre, pour que vous n'ayez pas à le faire
Chez Niya Store, un livre n'entre pas dans la librairie parce qu'il se vend bien. Il entre parce qu'il a passé un contrôle sérieux. Concrètement, on regarde :
- La croyance (ʿaqîda) et la méthodologie (manhaj) de l'auteur ;
- Le sérieux et la fiabilité de la maison d'édition ;
- La qualité et la traçabilité de la traduction — qui traduit, qui révise, et sur quelles sources ;
- Et on écarte ce qui est douteux, anonyme, ou bricolé à l'IA.
Tout ce qui touche au religieux passe par la supervision de Tahir Abu Sany — imam, enseignant et fondateur du projet Le Sentier du Salut. Formé huit années durant auprès du shaykh ʿAbdulHadî al-Jazâïrî, qui lui a délivré une recommandation (tazkiya), il maîtrise l'arabe et le français : un atout décisif pour restituer fidèlement le sens des textes, là où tant de traductions religieuses trahissent l'original. C'est lui qui valide et contrôle minutieusement les ouvrages du projet.
On entretient aussi des relations directes avec les maisons d'édition — au point d'être le partenaire officiel et exclusif des Éditions Sentier du Salut.
L'engagement Niya — supervisé par Tahir Abu Sany.
Une sélection contrôlée, pas un catalogue qui vend tout.
Un engagement, pas une prétention
Soyons honnêtes : on ne prétend pas à la perfection, ni à l'infaillibilité — personne ne le peut. Mais on s'engage sur une valeur qui nous tient à cœur : la mourou'a (المروءة), l'intégrité, la droiture, le sens de l'honneur.
Faire les choses bien, même quand personne ne regarde. Filtrer avec sincérité, reconnaître nos limites, et préférer dire « non » à un produit plutôt que de trahir votre confiance. C'est cette honnêteté-là, notre vrai fil rouge.
Un savoir d'abord gratuit
Avant d'être une librairie, l'esprit de ce projet, c'est la transmission. Le Sentier du Salut, fondé par Tahir Abu Sany, met à disposition gratuitement des centaines d'heures de cours — croyance, jurisprudence, tafsir… — à travers plus de 900 vidéos, des retranscriptions et des résumés écrits, en arabe et en français.
Nos ouvrages prolongent simplement ce savoir, pour celles et ceux qui veulent l'avoir entre les mains. Le cœur du projet, lui, restera toujours accessible à tous.
➜ sentierdusalut.com
Plus qu'une boutique : un cheminement clair
Aujourd'hui, devant des centaines de références, beaucoup ne savent plus où donner de la tête. Notre rôle, c'est de vous tracer un chemin clair.
Derrière Niya Store, il n'y a pas un algorithme : il y a une équipe de passionnés qui aiment ce métier — traducteurs, monteurs de rappels, étudiants en science religieuse, en lien avec des gens de science. Le cœur du projet est né dans le Sud-Est de la France, en Provence ; aujourd'hui, c'est une grande équipe, avec des frères qui contribuent un peu partout dans le monde. Des gens qui prennent le temps de bien faire — c'est ça, le service premium qu'on tient à vous offrir, et qui manque tant ailleurs.
Ce qui parle pour nous
- Les avis vérifiés de nos clients, directement sur le site — et ils parlent pour nous.
- Partenaire officiel et exclusif des Éditions Sentier du Salut, et une sélection signée d'éditeurs de référence : Kataba, Pieux Prédécesseurs, Dar al Mouwahidin, El Kiteb, et d'autres.
- Une librairie resserrée, choisie un titre à la fois : plus de 80 ouvrages sélectionnés.
Parcourez la librairie en toute confiance — chaque ouvrage y est entré pour une bonne raison.